Había miles de estudiantes en una plaza a punto de ser masacrados.Había una columna de tanques en camino a participar de la represión.
Uno que se pone en el camino, se sube al primer tanque, llama a la conciencia del que maneja.
Un tipo lo intentó.
Tiene que haber valido la pena.
Uno que se pone en el camino, se sube al primer tanque, llama a la conciencia del que maneja.
Un tipo lo intentó.
Tiene que haber valido la pena.
Photograph: Jeff Widener/AP |
“Soy una tabla de madera
una tabla rectangular de un grosor de dos pulgadas
abandonada al destino, dejadme
cruzar los caminos con la juventud
para enfrentar los tanques con carne y sangre
Un delicado grano de madera ha retenido
la madrugada aturdida
la madrugada sin salida perforada de muerte”
Liu Xiaobo
El autor del poema está preso en China. No se si sólo por lo que escribe o hay alguna otra razón que lo llevó a la cárcel. Tampoco le tengo simpatía a los que le otorgaron el Premio Nobel de la Paz, habida cuenta de la otra gente a la que tamibén se le otorgó , y de que seguramente no se lo darían a ningún iraquí que protestase contra la ocupación de su país.
Pero no cualquiera se animar a escribir sobre Tiananmen en China.
WIKI
me encanto.
ResponderEliminarsiempre pienso que eso que algunos ven como nada son los pequeños grandes generadores
Mariana
Caminé la plaza Tienanmen. Te juro que imaginé esos tanques entrando en la plaza y yendo sobre la gente.
ResponderEliminaraun me da escalofríos.
Abrazo. César.
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=490619504282291&set=a.278703438807233.79254.213775278633383&type=1&theater
ResponderEliminarValeria